ضرب المثل «ماست مالی کردن» یعنی چه؟!

حتما تا الان از ضرب المثل «ماست مالی کردن» استفاده کرده‌اید. اما آیا می‌دانید داستان این ضرب المثل و اینکه از کجا آمده است را می‌دانید؟

ضرب المثل “ماستمالی کردن” به معنای سر و ته چیزی را هم آوردن، لاپوشانی کردن، عیب پوشاندن، سرسری برخورد کردن و سرسری رفع و رجوع کردن است. بعضی وقتا هم به موقعیت‌هایی اطلاق می‌شود که فردی سعی می‌کند درگیری و اختلاف نظر بین چند نفر را از بین ببرد و با استدلال‌هایی سعی در حل و فصل مسئله کند، در این مواقع به اصطلاح می‌گویند: قضیه را ماستمالی کردند.

حکایت پیدایش ضرب المثل ماست مالی کردن

زمان عروسی محمدرضا شاه و فوزیه چون مقرر بود مهمانان مصری و همراهان عروس به وسیله راه آهن جنوب تهران وارد شوند، از طرف دربار و شهربانی فرمان اکید صادر شده بود که دیوارهای تمام دهات طول راه و خانه‌های مجاور خط آهن را سفید کنند. از قضا در یکی از ده‌ها گچ نبوده و بخشدار آن منطقه دستور می‌دهد که با استفاده از کشک و ماست که در آن روستا فراوان بود، دیوارها را سفید کنند! به همین دلیل مقدار زیادی ماست تهیه کردند و دیوارها را ماست مالی کردند!

از آن تاریخ به بعد تاکنون، اصطلاح ماست مالی کردن در معنای «سر و ته کاری را هم آوردن به‌صورت ظاهری» استفاده می‌شود.

معادل ضرب المثل ماست مالی کردن در انگلیسی 

عبارت “ماست مالی کردن” در انگلیسی معادل دقیقی ندارد. با این حال، می‌توانید از عبارت‌هایی مانند:

  • To cut corners
  • Don’t cut corners (ماست مالی نکن)
  • sweeping under the rug
حتما بخوانید:  ژاله کاظمی

 

این مطلب را با دیگران به اشتراک بگذارید
نظر خود را بنویسید
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها